2012.11

Quay  

Quay
Overseas Passenger Terminal, The Rocks, Sydney 2000
http://www.quay.com.au/
開放時間:星期二至五午餐 1200-1400/星期一至日晚餐 1800-2200

3/4 courses lunch AUD 125/145, 4 courses dinner AUD 165/Tasting menu AUD 220pp
相片簿按此 

Quay1  

Quay,這個名字從步入悉尼的一刻,已經從朋友的口中聽過。大廚Peter Gilmore榮獲Chef of the Year 2012丶餐廳連續十年取得Sydney Morning Herald Good Food Guide 3 Hats丶S. Pellegrino World’s 50  Best Restaurants中排名二十六,榮譽多不勝數。正因如此,我的名單上,Quay早已經在這兒待著。不過Quay的門檻相當高,加上晚飯的訂位名單長得可怕,想入內用餐可不是隨時隨地便能成行。K這次的邀請令我受寵若驚,因為最初沒有想過有機會踏入這餐廳,更沒有想過我竟然有機會品嚐得獎作品Snow Egg,那刻真有點像夢境呢,哈哈!這夜我面對著悉尼歌劇院享用晚餐,加上高水準的食物,我便知道這一切也是我的真實經驗。

DSC02659  

Amuse-bouche

DSC02661  

Sashimi of blue mackerel, smoked eel flowers, sea scallops, pickled apple, nasturtiums, tasmanian wasabi
一道清新而且帶層次感的前菜,帶子和澳洲鯖(Blue Mackerel)刺身新鮮,而且每一款都有三小粒,足夠滿足舌頭。用上煙燻鰻魚做成一朵白色的小花,但煙燻味沒有太突出。 

DSC02669  

Salad of rhubarb, endive, beetroot, purple carrot, rosa radish, kohlrabi, goat's curd, pomegranate molasses, violet
大黃(Rhubarb)是一款我較常避開不吃的食物之一,不過這夜的沙拉樣子看起來相當吸引,我也拋走了之前對大黃的偏見,立即起動。用上多款蔬菜整成沙拉的上部份,新鮮爽口,而且不會因蔬菜的款式太多令客人不知口中的究竟是什麼。底層的脆粒是由大黃和石榴糖漿(Pomegranate)合起來,帶甜味的脆粒令人越吃越開胃。

DSC02677  

Gently poached southern rock lobster, golden tapioca, shaved squid, lobster velvet
當侍應把小碗的蓋拿走的時候,龍蝦的香氣已經走到我們的鼻子裡,侍應也提議靠近一點聞,更能感受到各種海鮮的香味。暖暖的龍蝦肉和墨魚經處理後鮮味依然,配上飽滿的魚籽更令人滿足。

DSC02683 

 Brasserie Wholewheat Bread
用上澳洲有名的麵包品牌Brasserie,品質不用懷疑。

DSC02685  

Slow cooked coturnix quail breast, stone ground semolina enriched with Alba truffle butter, buckwheat, farro, walnuts, pumpernickel, paratha, malt
鵪鶉胸肉真是第一次接觸,肉質軟軟腍腍,和表面的脆粒一起吃口感會有很大的對比。底層的醬質感很軟滑,不過大家都不發現松露的香味,這一點較失色。

DSC02691  

Confit of milk fed Suffolk lamb, purple garlic, Jerusalem artichokes, sheep's milk curd, salt bush shoots, fennel pollen, Pantelleria capers
這件羊肉令席上的人都有點失望,肉質和味道也不錯。不過這水準很多餐廳也能做得到,在Quay我們的要求不是應該多一點嗎?

DSC02693  

Slow braised Berkshire pig jowl, maltose crackling, prunes, cauliflower cream, perfumed with prune kernel oil
豬頸肉被一層薄脆的麥芽糖包著,那層脂肪在口裡溶化,真叫人又愛又恨。底層的梅乾(Prunes)和忌廉好像是多出來的醬料,因為甜甜的麥芽糖已令人的味蕾得到滿足,更多的味道只會增加負擔。

Quay2  

White nectarine snow egg
來到Quay,不吃過這個「雪蛋」,又怎能算是到訪過呢?表面香甜薄脆的麥芽糖(對,又是麥芽糖的薄脆!),包裹著軟蛋白和雲呢嗱雪糕,愛不愛甜品的人也會喜歡的組合。油桃(Nectarine)是第一次接觸,那種甜是相當自然,D更說笑要是早兩天來配上菠蘿蜜(Jackfruit),他寧願不吃,我相信那時我會要求一客原味吧!哈哈!

DSC02705  

Ewe's milk ice-cream, caramel, roasted walnuts, prune, Pedro Ximénez , chocolate bark, pulled toffee, vanilla milk skin
用上羊奶製成雪糕,味道更特別。不過焦糖丶胡桃丶拖肥和雲呢嗱合起來,味道似乎有點過火,不太嚐甜的人可能會認為過甜,對我而言甜度則剛剛好。

DSC02707  

Petits Fours
兩款朱古力都是較甜膩,作為八道菜的結尾會令人有點吃不消。

DSC02711  

無論是味道或是賣相,八道菜都是水準以上。不過用料的重覆,加上結尾所提供的朱古力較甜,菜單上的編排可以做得更完美。


 

2014.11

IMG_2453 
時隔兩年和來悉尼旅遊的朋友吃午餐,提早了數月訂位,所以我們的坐位也是靠窗的餐桌。不過這天碼頭那邊有一輪大型的遊輪停泊,整頓午餐的風景就被它阻擋著了。

IMG_2463 
這次我們都選了四道菜 (AUD 170),不過經驗卻是和上一次的完全不同。

IMG_2447
Amuse-bouche
Beetroot, Ginger ganache

IMG_2449 

1st course- Congee of Northern Australian mud crab,fresh palm heart, egg yolk emulsion

IMG_2459
2nd
course- Bay lobster,sea urchin, salted egg yolk

IMG_2464
3rd course-
Chatham Island Whiting,cuttlefish, kabu turnips,oyster broth

IMG_2460 
3rd course- Slow cooked duck,cultured rice and barley,spring garlic, black garlic

IMG_2475
4th course- Snow egg

IMG_2478 
Petits Four (+AUD 10)

這次的經驗明顯沒有第一次的驚艷,而且食物無論在賣相和味道上都沒有讓人覺得驚喜。唯獨是得獎甜品 Snow Egg 讓人驚喜不斷,而且親切的侍應們也增添了不少歡樂氣氛。

, , , , ,
創作者介紹

♤YⓄℕ і ❦

Yoni 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()